Prevod od "se zato" do Italijanski


Kako koristiti "se zato" u rečenicama:

Oèigledno da smo se zato i razveli.
Forse e' per questo che ci siamo lasciati.
Možda mi se zato i sviðaš, Tom.
Forse e' per questo che mi piaci, Tom
Da li nas se zato plaše?
È per questo che ci temono?
Trebam se požuriti doma i preobuæi se zato što imamo guvernerov banket i onda je parada.
lo devo correre a casa a cambiarmi perché adesso c'è il banchetto del Governatore e poi c'è la parata. Ma ci pensate?
Mi u Runwayu ponosimo se zato što...
Noi a Runway siamo molto fieri di essere stati tra i primi ad...
Verovatno sam se zato zbunila kad sam osetila njegovu prisutnost.
Senza dubbio e' il motivo per cui ero confusa quando ho sentito la prima volta la sua presenza.
Možda se zato pojavljuješ u svaèijem snu.
Forse e' per questo che appari nei sogni di tutti.
Plaši se... zato što ne znam šta misli.
Mi spaventa perche'... non so cosa pensa.
Jer mene nije briga za ono za što je tebe briga, pa se zato ne brini jer se ni ja ne brinem!
Perciò amico non preoccuparti perchè io non sono veramente preoccupato. (ride)
Jesi li se zato upustila u preljub?
. per questo hai avuto un amante?
Možda se zato Malamadre ne odvaja od njega.
Ecco perchè malamadre non si separa da lui.
Da li se zato nisi borio, kad su te uhvatili?
E' per questo che non hai combattuto quando ti hanno preso?
Nismo se baš polomili da se registrujemo, ali smo se zato uplašili.
Come? Non e' che siamo andati di corsa a registrarci, ma ci siamo spaventati.
Ne sviðam ti se zato jer misliš da sam ružna?
Non ti piaccio perchè pensi sia brutta?
Ali Kolet Mekvi je bila tvoja ideja, pa se zato pitam "zašto"?
Collette McVeigh è stata una vostra idea, vorrei sapere perché!
Seæam se zato što si bila u taksiju.
Ti ho cantato una canzone. Me lo ricordo perché eri in un taxi.
Prema Crowleyju Dick zna da dolazimo, pa æemo se zato najaviti na spektakularan naèin.
Beh, secondo Crowley, Dick sa che stiamo arrivando. Quindi faremo il nostro ingresso... trionfale.
Jesi li se zato potukao s njima?
Non sono un bastardo. E' per questo che hai litigato?
Mora da se zato obratio Èaplu, da traži još jednu pozajmicu.
Dev'essere per questo che e' andato da Chapple. - Per chiedere un altro prestito.
Izvinjavam se zato što je ne obožavam kao Junonu na nebesima.
Mi scuso per non adorarla come Giunone Sospita.
Možda sam staromodna, ali verujem da se zato ljudi venèavaju.
Saro' all'antica, ma credo che sia il motivo per cui la gente si sposa.
Ne skrivam se zato što sam poèinio neki zloèin.
Non mi sto nascondendo perche' ho commesso un crimine.
Je l' se zato duriš, velika bebice?
Per questo mi hai messo il broncio, tesorino?
Ne želim da ti kažem jebi se, zato, hajde... zatvaram ga, ok, hajde da ostane na tome, molim te.
Non voglio mandarla a farsi fottere, quindi... lo chiudo, ok? Possiamo farlo e basta, per favore?
Plašiš se zato što znaš da mi nece dugo trebati da ponovo pridobijem tvoju armiju luzera.
No, tu hai paura, perche' sai che non mi ci vorra' molto per riconquistare il tuo esercito di sfigati.
Sviða ti se zato što obe imate crvenu kosu?
Ti piace perche' avete entrambe i capelli rossi?
Udala sam se zato što ljudi tako rade.
Ti ho sposato perché è quello che le persone fanno.
Je li se zato tipu toliko žurilo da se vrati na posao?
Per questo aveva tanta fretta di tornare al lavoro?
Bojiš se zato što je moj deda bio Jevrej.
Hai paura perche' mio nonno era ebreo.
Smejaæe ti se zato što si bio kukavica.
E se la prenderanno con te. Perché ti stai comportando da codardo.
prihvata se zato što je ljudi koriste i zato što je namenjena ljudima.
viene adottata perché la gente la usa ed è fatta per gli umani.
Pa sam se zato udružila sa jednim industrijskim proizvođačem ribarskih mreža, i naučila kako rade njihove mašine, tako da bih konačno pronašla način kako da stvorim čipku s njima.
Quindi ho stretto una relazione con un produttore industriale di reti, ho imparato quali sono le variabili dei loro macchinari, e ho scoperto un modo di farci la rete.
Ispostavlja se, zato što su plaćeni po učinku, da ovo radi veoma, veoma lepo i kada se obrne.
A quanto pare, visto che sono pagati a onorario, succede l'esatto contrario.
I dopada vam se zato što ga ne čujete.
E ti piace proprio perché non senti nulla.
Nego ceo mesec dana, dokle vam na nos ne udari i ne ogadi vam se, zato što odbaciste Gospoda koji je medju vama i plakaste pred Njim govoreći: Zašto izidjosmo iz Misira?
ma per un mese intero, finché vi esca dalle narici e vi venga a noia, perché avete respinto il Signore che è in mezzo a voi e avete pianto davanti a lui, dicendo: Perché siamo usciti dall'Egitto?
Jer, eto, padoše oci naši od mača, i sinovi naši i kćeri naše i žene naše zarobiše se zato.
Ora ecco, i nostri padri sono caduti di spada; i nostri figli, le nostre figlie e le nostre mogli sono andati per questo in prigionia
Gospod caruje. Obukao se u veličanstvo, obukao se Gospod u silu, i opasao se. Zato je vasiljena tvrda, i neće se pomeriti.
Il Signore regna, si ammanta di splendore; il Signore si riveste, si cinge di forza; rende saldo il mondo, non sarà mai scosso
Jer ja Gospod ne menjam se; zato vi, sinovi Jakovljevi, ne izgiboste.
Io sono il Signore, non cambio; voi, figli di Giacobbe, non siete ancora al termine
Nego ustani i stani na noge svoje; jer ti se zato javih da te učinim slugom i svedokom ovome što si video i što ću ti pokazati,
Su, alzati e rimettiti in piedi; ti sono apparso infatti per costituirti ministro e testimone di quelle cose che hai visto e di quelle per cui ti apparirò ancora
Jer se zato i trudimo i bivamo sramotni, jer se uzdamo u Boga Živog, koji je Spasitelj svim ljudima, a osobito vernima.
Noi infatti ci affatichiamo e combattiamo perché abbiamo posto la nostra speranza nel Dio vivente, che è il salvatore di tutti gli uomini, ma soprattutto di quelli che credono
3.7262229919434s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?